a friend of mine - () one of the friends. If I only have one friend and he is my only friend, we cannot then say "he is a friend of mine", because the "mine" doesn't mean a group of people. If I introduce my daughter I would never say
this is a daughter of mine
a friend of me - ()We (BE) don't say "a friend of me"
this is a daughter of mine
a friend of me - ()We (BE) don't say "a friend of me"
Why do you say “friend of mine” instead of “friend of me”?
- In the constructionfriend of minethe "mine" means "my friends", so literallyhe is [one] friend of [all my friends]or more idiomatically,he is one of my friendsIf I only have one friend and he is my only friend, we cannot then say "he is a friend of mine", because the "mine" doesn't mean a group of people. If I introduce my daughter I would never say
*
this is a daughter of mine,alwaysthis is my daughter.
(Is "a friend of me" correct?
And if it is, what is the difference between "a friend of me" and "a friend of mine"?
I have talked with some none native English speakers those days and they always said "a friend of mine" but as they're not native English speakers, I'm not 100% sure...)
- For whatever reason, we (AE) usually say "a friend of mine."
- 'A friend of mine; a book of yours; a class of his'-- this is how we use the possessive pronouns, Olaf.
- We (BE) don't say "a friend of me".
- "X is a friend of mine" means, effectively, "X is one of my friends", the implication being that you have several friends and that X is one of them. In "X is my friend", the implication is that you have only one friend, X.
No comments:
Post a Comment