look out the window - ()walk out and walk out of case
look out and look out of are indeed veeeery similar in meaning. Look out the window requires that you be inside.If you're standing in a room with a large plate glass window and you want to call someone's attention to something outside, you'd probably say "look out the window" or just "look outside."
look out of the window - ()walk out and walk out of case
look out and look out of are indeed veeeery similar in meaning. Look out the window requires that you be inside
look through the window - ()If you're standing behind a doll's house and you want to call attention to a tiny painting in one of the rooms, you might point to one area of the doll's house and say "look through the window."
Look through the window doesn't require that you be outside.
look out and look out of are indeed veeeery similar in meaning. Look out the window requires that you be inside.If you're standing in a room with a large plate glass window and you want to call someone's attention to something outside, you'd probably say "look out the window" or just "look outside."
look out of the window - ()walk out and walk out of case
look out and look out of are indeed veeeery similar in meaning. Look out the window requires that you be inside
look through the window - ()If you're standing behind a doll's house and you want to call attention to a tiny painting in one of the rooms, you might point to one area of the doll's house and say "look through the window."
Look through the window doesn't require that you be outside.
look through the window/look out the window
(Do they have the same meaning? Does "look out the window" implies opening the window?)
- "Look through the window" definitely implies there is glass to look through. "Look out the window" could be either with or without glass. But I would say the main difference is that "look out the window" is American English; in the UK, we would tend to say either "look through the window" or "look out ofthe window", although the two are subtly different.
- I think in the US at least the difference is just a matter of how much guidance you need to guide the listener to the window. If you're standing in a room with a large plate glass window and you want to call someone's attention to something outside, you'd probably say "look out the window" or just "look outside." If you're standing behind a doll's house and you want to call attention to a tiny painting in one of the rooms, you might point to one area of the doll's house and say "look through the window."
So the short answer is, they have the same meaning, but you might be more likely to use one than the other depending on context.
- Not always, but I agree, there is a tendency to use "look through the window" that way. And obviously "look out of the window" means you're inside.
- Look out the window requires that you be inside, but Look through the window doesn't require that you be outside..but it is somewhat implied.
- Hmm ... that´s interesting
I would say
"Look out of the window" means you are inside the room looking out and
"Look through the window" means you are outside looking in
(I want to know if both are correct, Judy in the following examples is a baby's name.
1.Judy, do you want to look out the window?
2.Judy, do you want to look out of the window?)
- They are both correct
I would use each in a slightly different context.
No# 1 seems a bit less focussed, perhaps because 'to look out the window' is a more common phrasing, so it has a more common meaning, with emphasis on the activity as a whole.
Whereas No#2 seems to have more of a focus on the quality of both looking 'out', as opposed to 'in' and looking through the 'window' as opposed to the 'doorway'.
Hope that helps
- If you want to understand what is the problem it is better to observe
- walk out and walk out of case
If you want to understand this particular look out case anyone here has explained it to you, so ignore what I said, but if you do not want to make mistake in any other similar case take your time and try to understand what I told you here.
look out something and look out of something are exception in the sense that other cases where you have verb+out+something and verb+out+of+something are far from being that similar in meaning as in case of look
I know it is maybe hard to see, but if you search for other verb+out+something andverb+out+of+something cases you will understand what I said. DO NOT use look outand look out of to make any more general rule. You'll be confused.
No comments:
Post a Comment